最近,小媄讓小八聽一張兒歌CD,我怎麼聽都覺得他是山寨版的,為甚麼呢?除了他的歌曲相當不完整之外,還相當敷衍。
舉個例子來說吧!其中有一首歌叫大野狼,這首歌的歌詞應該是:
小羊兒乖乖 把門兒開開
快點開開 我要進來
不開不開不能開
你是大野狼 不讓你進來
歌名是大野狼,歌詞也有大野狼,很合理對ㄅ?但這山寨版的兒歌,偏偏把人家唱成:
小羊兒乖乖 把門兒開開
快點開開 我要進來
不開不開不能開
媽媽沒回來 誰也不能開
整首歌完全沒有出現大野狼,不知道在叫什麼大野狼。
這還不是最山寨的喔,大家應該知道有一首歌叫郊遊ㄅ,他的歌詞是:
走走走走走 我們小手拉小手
走走走走走 一同去郊遊
白雲悠悠 陽光柔柔 青山綠水一片錦鏽
走走走走走 我們小手拉小手
走走走走走 一同去郊遊
山寨版直接省略後半段,只唱走走走走走 我們小手拉小手,走走走走走 一同去郊遊,歌曲相當不完整到極致~
而這張CD最經典的,應該算是數蛤蟆跟小青蛙,大家可能聽過:
一隻蛤蟆一張嘴
兩只眼睛四條腿
乒乒乓乓跳下水呀
蛤蟆不吃水太平年 蛤蟆不吃水太平年
荷兒梅子兮水上飄 荷兒梅子兮水上飄
這山寨版,竟然連小青蛙都可以唱成....
一隻青蛙一張嘴
兩只眼睛四條腿
乒乒乓乓跳下水呀
青蛙不吃水太平年 青蛙不吃水太平年
荷兒梅子兮水上飄 荷兒梅子兮水上飄
真是敷衍到了極點....
唉~這年頭什麼都可以山寨,但如果連這個都用來教育寶寶的東西都能山寨成這樣....
有點擔心孩子的未來....
真的...